Escrito por: Fernando Reyes Matta
Esta publicación fue obtenida de la plataforma: Interferencia.cl
La primera visita de un ministro de Relaciones Exteriores de Chile a la República Popular China tuvo lugar el último día de enero de 1973. En esa ocasión, el canciller Clodomiro Almeyda (PS) encabezó una delegación que incluía a los jóvenes economistas Ernesto Torrealba y Fernando Fajzylber, a su jefe de gabinete, Fernando Belloni y a otros funcionarios.
En Beijing, por cierto, se agregó el embajador chileno Armando Uribe, quien con el paso del tiempo demostraría su calidad de gran poeta, y quien en sus memorias escribió largamente acerca de su paso por China, habiendo sido el primer embajador chileno en el país.
Junto al ministro Almeyda, como un joven asesor Internacional de prensa, estaba quien escribe estas líneas, Fernando Reyes Matta.
Los años y la vida me llevarían a Beijing en 2006, como embajador de Chile, y en esa ocasión el presidente chino Hu Jintao me sorprendió al decirme; “usted tuvo una oportunidad que yo hubiera querido tener en mi vida: estar con el primer ministro Zhou Enlai y verle entregar sus ideas”.
El líder chino se refería a la oportunidad que tuve de ser el único acompañante del ministro Almeyda a su entrevista con Zhou EnLai, en un amplio salón dentro del Gran Palacio del Pueblo. Es el lugar donde hasta hoy son recibido los mandatarios, grandes personalidades y delegaciones especiales. Y contiene en su impone arquitectura ese enorme anfiteatro donde tiene lugar el Congreso del Partido Comunista de China.
En la ocasión, yo debía ser quien tomara nota de la conversación, un momento solemne entre ambos países, del cual me parece que soy la única persona viva que lo presenció. En ese entonces, Zhou era primer ministro de China, y la segunda persona más poderosa del país, después de Mao Zedong, y quien entonces manejaba las delicadas negociaciones diplomáticas con Henry Kissinger para la apertura de China hacia los Estados Unidos y Occidente en general.
El contexto general de la época estaba marcado por la profunda ruptura de vínculos políticos entre China y la Unión Soviética. “Es nuestro enemigo principal”, me dijo mi contraparte durante una cena oficial.
Almeyda y su delegación buscaban el apoyo de un crédito importante y líneas de largo plazo en el área del desarrollo industrial, tras los malos resultados conseguidos en diciembre 1972 en la visita a Moscú.
almeyda_y_zho_enlai_en_china.jpg
En la foto reconozco al poeta Armando Uribe (segundo de izquierda a derecha), Clodomiro Almeyda y Zhou Enlai, y Fernando Fajnzylber, economista y figura posterior en CEPAL (extremo derecho, abajo). Arriba, sobre Almeyda, yo.
No hacía dos meses que Almeyda había estado acompañando al presidente Salvador Allende a Moscú, en una visita cuyos resultados fueron mínimos, comparados con las urgencias que enfrentaba el gobierno de la Unidad Popular. Zhou Enlai lo sabía, ironizaría con ello durante la conversación y haría preguntas que en el 11 de septiembre demostrarían cuanta pertinencia tenían.
La delegación chilena llegó a Beijing tras un largo recorrido en avión con escalas en Canadá, Hawái y Hong Kong, y desde ese puerto, entonces colonia británica, en tren hasta Cantón, para finalmente tomar un último avión provisto por el gobierno chino, en un viaje seguro y sobrio, o modesto, en sus atenciones.
Mi tarea era tomar notas de la conversación de la manera más fiel posible. Cómo se habló con traductor de por medio pude tener más tiempo para anotar cada frase con los términos exactos. Al llegar a la Embajada, Uribe me dijo “tienes que escribir el cable con lo que fue la conversación”. Yo, ajeno entonces a los estilos y formas de los mensajes de Cancillería, decidí dar cuenta de la conversación como si fuera una obra de teatro. El embajador Uribe la leyó, sonrió y dijo, esto se manda igual. Incluso con mis iniciales y la nota que me pareció pertinente colocar sobre la forma en que se hizo el registro.
Así quedó como un documento muy inusual en los archivos de nuestra diplomacia. Fue para mejor: ahora lo veo como un texto vivo que dice muchas cosas al presente.
Acá va la transcripción completa, apenas editada para mantener su estilo original:
EMBAJADA DE CHILE
PEKÍN
CONFIDENCIAL
3 copias: Gabinete Ministro (1)
Embajador Uribe (2)
ENTREVISTA CANCILLER ALMEYDA Y PRIMER MINISTRO CHOU EN LAI
Pekín. Palacio del Pueblo. 30.1.73
CH [Zhou Enlai]. ¿Cómo marcha el proceso de unidad de las fuerzas en el Gobierno?
A [Almeyda]. El proceso de unidad es suficientemente fuerte. La mayor garantía del triunfo de la causa.
CH. Si puede ser así, será ideal.
A. Pero no basta con eso. Hay otros factores que afectan de manera profunda.
CH. Usted ya estuvo entes en China.
A. Mi anterior visita fue de más de un mes. He encontrado grandes avances en China. Estoy feliz de hacer esta visita ahora como Canciller de Chile.
CH. Tiene ahora más compromisos, más responsabilidades. ¿Usted ha acompañado al Presidente en todos sus viajes?
A. Lo he acompañado en sus tres giras al exterior. Yo a mi vez he hecho diversos viajes. Chile exige usa actividad diplomática muy interesante Debemos captar amigos para enfrentarnos más al imperialismo. Hay que tomar ofensiva, especialmente en Américo Latina. Allí tener amigos o neutrales para atenuar propósitos el imperialismo.
dialogo_almeyda_zhou_en_lai_primera_pagina.png
Primera página del documento diplomático que da cuenta del diálogo entre Almeyda y Zhou.
CH. ¿Cómo marcha el Pacto Andino?
A. Sigue adelante con sus compromisos y los esfuerzos por dividirlo han fracasado. Allí hemos encontrado respaldo y en general estemos satisfechos por haber hecho frente al imperialismo en los intentos de aislarnos.
Pero el imperialismo igual actúa en forma oculta y perjudicial para nosotros. Sin embargo, en dos años hemos hecho avances fuertes e pesar de las dificultades. Hemos nacionalizado el cobre, muestro principal rubro, con el apoyo del Congreso y sin pagar indemnización en función de una justificación jurídica que estemos dispuestos a defender en cualquier parte. (Otras nacionalizaciones. Área social dominante en la economía chilena. Latifundio en dos años expropiado).
CH. ¿Sin indemnización?
A. Con indemnización, pero parte pequeña y el resto en bonos a 30 años.
CH. ¿Había capital extranjero en los latifundios?
A. No, allí no tuvo presencia. Si en las riquezas mineras y las finanzas. Hemos nacionalizado los bancos.
CH. ¿Eran extranjeros o nacionales?
A. De los dos tipos.
CH. ¿Han nacionalizado todos los minerales extranjeros?
A. Todos los grandes minerales. Los medianos han entrado en un sistema mixto con el Estado.
CH. ¿Sobre qué están conversando ustedes con Estados Unidos?
A. Primero sobre nacionalización del cobre. No discutimos sistema indemnización. Ellos plantean una tesis, nosotros nuestra tesis jurídica y eso no tiene muchas posibilidades de resolverse. Segundo, renegociación. Quieren ligarla el asunto del cobre. Tercero, comportamiento de Estados Unidos en bancos de fomento, como el BID y otros donde se obstaculizan créditos a Chile. Cuarto, corte de créditos habituales en líneas que eren básicas para abastecimiento.
En lo fundamental, nos interesa demostrar que estamos abiertos al diálogo, aunque somos escépticos de los resultados. (Refiérese Tratado 1914 con USA, permite hacer comisión para informe cuando hay dificultades. Chile ha dicho aplicarlo).
AVANCES Y POLÍTICA
CH. Ustedes han dado pasos más rápidos que los nuestros tras diez años de guerra de liberación. ¿Tenían preparadas las condiciones para esos pasos?
A. Creemos unidad de las fuerzas de izquierda da fuerza; derecha en un comienzo no tenía resistencia. Nacionalización del cobre todos la aprueban. La correlación de fuerzas internas y la internacional eran altamente favorables. Tenemos un talón de Aquiles: el aspecto financiero. USA por vía financiera crea dificultades internas al país y al Gobierno.
CH. ¿Ustedes recibían créditos del Banco Mundial?
A. No solamente. Del BID, AID, bancos europeos y otros.
CH. Es decir, ¿de bancos occidentales?
A. Sí. Chile ha tenido una estructura muy dependiente. Tecnología así. Desarrollo industrial no planeado en función de afianzarse en sus propias fuerzas, sino capitalistas se afirmaron en capital extranjero. Eso nos hace vulnerables, afecta las divisas y como no nos autoabastecemos nos hace vulnerables. Hemos conseguido apoyo de países amigos, entre ellos chinos, para aminorar el efecto.
CH. ¿Es muy alto el interés de los créditos que han recibido?
A. No muy altos, en general. Los créditos chinos los más baratos porque son sin interés. En países socialistas, en general, los intereses son del 2 y 3%. Y los del mundo occidental del 6 y 7%.
CH. ¿Y la Unión Soviética exige interés al dar créditos?
A. Del 3% en el caso de plantes industriales, y los financieros, que son caros, tienen un interés del 9%.
CH. ¡Tan altos! Actúan como comerciantes, como mercaderes de Venecia.
A. Son créditos de bancos y actúan como banqueros.
CH. ¡Cómo pueden llamarse socialistas!
A. Esos créditos son caros, pero nos resuelven problemas urgentes. Son esenciales para mantener nuestra actividad financiera.
CH. ¿Después de nacionalización, los imperialistas han actuado contra ustedes en el mercado mundial, bajando precios, etc.?
A. Han existido acciones diversas del imperialismo Corte de créditos en bancos norteamericanos de 250 millones a 20 millones. Hoy para comprar en USA hay que pagar el contado. En bancos de fomento, operaciones bloqueadas. También intentan dificultades la renegociación con ellos y con los países europeos, tratando de obtener cambios en muestre política del cobre, lo que es imposible.
Ahora nos demandan señalando que cobre no es chileno sino de ellos. Eso es muy grave para Chile.
CH. ¿Es grave hoy?
A. Sí, pero lo es mucho más a futuro, porque desalienta compradores y afecta la balanza de pagos que dependen del cobre en un 80%.
CH. ¿Japón compra cobre de ustedes?
A. Sí, pero aún no han planteado demandas allí. Lo han hecho en Francia, Holanda, Italia, Alemania Federal, Suecia.
CH, ¿Actúan unidos esos países?
A. No. Es una compañía la que demanda ante los tribunales de los diversos países.
CH. En realidad, se trata de une acción unida y concertada.
A. Sí (dudoso)… Es la compañía Kennecott la que actúa y plantea un bloqueo que llamemos invisible.
CH. ¡Es bastante visible!
A. Pero no es el caso de Cuba, por ejemplo.
CH. El efecto es igual… ¿La baja del precio del cobre es resultado de dumping?
A. Puede ser así, pero no podemos probarlo.
CH. ¿Por qué ha bajado el cobre?
A. En términos precisos, no se sabe. Puede ser la salida de reservas estratégicas de Estados Unidos al mercado. Puede ser, para perjudicar a Chile… Las razones son múltiples.
CH. El presidente de Zaire nos decía que Londres, al tratar de bajar el precio del cobre, perjudicando a su país, había tratado de llevar adelante un acto contra Zambia. ¿Ustedes tienen contactos con ellos?
A. Sí, somos parte del CIPEC [Consejo Intergubernamental de Países Exportadores de Cobre]. El cobre es nuestro principal problema.
CH. ¿En Gobierno del presidente Allende las condiciones de vida del pueblo se han elevado en comparación con otros Gobiernos?
A. Al comienzo redistribución. Más demanda. Más producción. Se aprovecha toda capacidad industrial chilena. Hoy se siente efecto de la balanza de pagos. Dificultad para materias primas y repuestos, lo que afecta negativamente la producción. En lo agrícola, la dificultad de divisas nos afecta en la adquisición de alimentos requeridos por el país.
CH. ¿Hubo aumento de sueldos?
A. Sí, y provocó fuerte demanda en la industria.
CH. ¿Algunas fábricas han dejado de funcionar por falta de materia prima?
A. No han dejado de funcionar, pero producen menos.
CH. Se dice que ustedes alimentan a los niños más que lo que damos nosotros. Que a los de menos de quince años, le dan medio litro de leche. ¿Es sin costo?
A. Sí, a través del sistema escolar. Este año lo rebajamos por el mismo problema de divisas, ya que la mayor parte de la leche es importada. Sólo se dará a los niños más chicos.
A. Tal vez ustedes han dado demasiadas comodidades al comienzo. Nosotros no nos atrevimos a eso después de 23 años…
PASOS MUY RÁPIDOS
CH. Usted es dirigente del Partido Socialista. ¿Verdad? Yo creo que ustedes en algunos pasos han ido demasiado rápido.
A. Yo no creo que sea así. Creo que en esencia la política que hemos adoptado es justa.
CH. Yo no lo veo igual. Como amigo lo digo con franqueza.
A. Le agradezco esa franqueza. Es importante lo que nos diga.
CH. No doy opiniones profundas, porque tengo poco conocimiento de Chile. Tengo preocupación, tras leer las informaciones sobre su país. Siempre es peligroso depender no de los recursos propios, sino de la ayuda extranjera.
A. Sí, es cierto.
CH. Por ejemplo. Cuba. Depende en gran medida de la Unión Soviética, y la ayuda que le da la Unión Soviética a Cuba no le permite ayudar a otros países igual. Si su Presidente va a la Unión Soviética a pedir la misma ayuda, no se la pueden dar.
A. No hemos ido a pedir eso…
CH. Nosotros, los países en desarrollo del Tercer Mundo, tendremos dificultades si no nos apoyamos en nosotros mismos.
A. Heredamos una estructura dependiente. No podemos enmendar rumbo de la noche a la mañana. El costo político no lo hace viable.
CH. Sí, tiene razón. Pero, si esa dependencia se agrava, en el fondo el peligro será mayor.
A. Damos pasos. Carne de vacuno no importamos más ¿pero hay que importar otra, pescado, cerdo. No es posible hacer un corte de un día para otro, teniendo sustitutos de inmediato.
CH. Así es. Pero siempre el problema es la orientación que se sigue.
A. La adaptación de la estructura industrial es otro caso de lo mismo. Readaptar requiere 3 o 4 años, por lo menos. Es tarea difícil… El cambio político en Chile no se produjo tras guerra o crisis aguda. Viene tras una relativa normalidad, y eso hace tan especial nuestro proceso revolucionario…
CH. Sólo quería preguntar si los pasos no han sido un poco rápidos…
A. Respuesta precisa no se puede dar. Dificultades de hoy, tal vez podrían mostrarlo en algún aspecto, pero…
CH. Por ejemplo, el planteamiento de su Presidente. He estado pensando en ese problema. Si hacemos todo lo posible, incluso pasando parte de la ayuda a Vietnam a Chile. ¿Se resolvería el problema que enfrentamos? ¿Si se concentra en un año el desbalance comercial de 3 años, qué harían el siguiente si las condiciones no se dan favorables?
A. Este es el año político más difícil… La agricultura tiende a arreglarse tras las dificultades del cambio.
CH. ¿Usted piensa que en los próximos 2 años no necesitan desbalance comercial? ¿Si concentramos todo en uno, qué piensa el pueblo chileno si luego aparecemos no dando más ayuda?
A. Primero, el pueblo entiende. Segundo, vamos mejorando razonablemente. El cobre tiende a subir. Los años difíciles son este y el próximo. Corrigiendo errores cometidos y racionalizando la economía tras los primeros años de cambio, la situación será positiva. Ha pasado en todas partes, no veo por qué Chile será excepción en eso.
CH. Siempre pensamos que uno se divide en dos… Puede mejorar. Puede empeorar. ¿Si empeora, qué harían?
A. Actuaremos para que no empeore.
almeyda_y_zho_enlai.jpg
El joven detrás de Almeyda soy yo. Zhou Enlai junto a Almeyda.
CH. …Pero siempre es posible, Seguramente su Embajador le ha informado cómo el presidente Mao ha instruido de guardar cereales en todas partes, para evitar hegemonía. Prepararnos para lo malo, siempre pensando en ir mejorando. No se puede partir de una sola posibilidad. Por eso, creo sería preferible usar los créditos por varios años consecutivos, o recurrir a otros medios. Quiero informarme adecuadamente de la situación, para responder a su Presidente ¿La próxima elección es parlamentaria general? ¿Las medidas económicas tienen que ver con la elección?
A. Sí, pero no son razón determinante. Aún sin elecciones hiciéramos igual, para evitar problema de alimentación. Hay una oposición muy activa. Creo que 1973 es el año más crítico de nuestro proceso… La situación habrá de mejorar a fines del próximo año. Por ejemplo, la situación industrial, con el apoyo de países amigos, incluso China… La oposición interna tiene claro que ahora es su momento: lo demuestra el paro de octubre.
CH. ¿Si la oposición en estas elecciones pasa a tener una mayoría más acentuada, creará más dificultades?
A. No creemos tenga poder para impedir la acción del Gobierno. Requeriría alcanzar una mayoría muy grande, que no creemos posible.
CH. ¿Cómo está controlado el Ejército?… Tengo entendido que usted abogó por alcanzar el poder por la fuerza… ¿Cómo controla ahora la acción militar?
A. El gran éxito es haber mantenido al Ejército lejos de un intento de golpe. (Explica formas de participación y ministros)
CH. ¿La mayoría de la fuerza es patriótica? ¿La mayoría de soldados y oficialidad es patriótica?
A. Hay divisiones. Si se diera el momento, algunos actuarían en contra nuestra.
CH. ¿Se muestran descontentos por no poder comprar, por escasez o el Estado les abastece?
A. El Estado se ha preocupado que no estén desabastecidos… Pero es necesario entender que son cuerpos tradicionalmente profesionales… Lo actual es otra manifestación de la agudización de la lucha de clases de los últimos dos años. En Chile todos están divididos. A un lado u otro. La vieja clase dirigente ve que perderá para siempre todo.
CH. A más lucha de clase, más divisiones y también más reagrupamientos… ¿Qué más necesitan, fuera de alimentos?
A. En alimentos, arroz, maíz, carne de cerdo y trigo.
CH. ¿Maíz para personas o animales?
A. De los dos, especialmente para aves. Necesitamos los sustitutos. Estamos desarrollando también planes en la producción de cerdos, al igual que en la pesca… Por eso soy optimista del futuro. Este es el año clave, en que tenemos dificultades con aves y cerdos, entre otros alimentos.
CH. Ustedes tienen mucha costa. ¿El alimento principal sigue siendo el vacuno?
A. Está cambiando. Pescado no ha faltado. El próximo año habrá más.
CH. Seguramente vio en su anterior visita que los chinos comemos muchas hortalizas, legumbres, porotos. Incluso hoy se consume carne una que otra vez. ¡No es que exijamos cambios de costumbres!
A. Pero, estamos dando esos cambios. Racionalizando el consumo.
CH. ¿Tienen grandes extensiones cultivables?
A. Es relativo (refiere cordillera, desierto). Es necesario sacar más provecho y superar las dificultades inevitables de la primera etapa de la reforma agraria.
CH. ¿Qué otros artículos necesitan?
A. Textiles, algodón. Pero eso, lo tenemos más o menos cubierto. Otro es combustible, petróleo.
CH. ¿Ustedes importaban de empresas norteamericanas?
A. Importamos 60%, más o menos.
CH. ¿Los países productores de petróleo (OPEP) no exportan a Chile?
A. Sí
CH. ¿Sólo usan petróleo?
A. No, carbón y otros. Creo que en energía per cápita tenemos el más alto Índice de América Latina.
CH. ¿Chile está primero en América Latina en nivel de vida?
A. Creo que sí. Otros países tienen índice más alto, pero con nivel irregular de distribución. Venezuela y Panamá, por ejemplo.
CH. ¿Tienen navegación propia?
A. (Da detalles cabotaje y capacidad toneladas y puertos).
CH. ¿Llega a Japón?
A. Sí.
CH. ¿Cuánto demora entre América Latina y Japón?
A. De 22 a 23 días, porque pasa por otros puertos, especialmente en el caso de los transportes de hierros.
CH. En la mayoría de los casos son barcos japoneses los que llevan material entre Chile y Japón. ¿Llevan mercadería desde acá?
A. Poca, en relación a la que trae…
En esto de las comunicaciones también creemos que es importante ir pensando en las perspectivas de la comunicación aérea entre Chile y China.
CH. ¿Dónde se puede hacer escala?
(EXPLICACIÓN CON UN MAPA PEDIDO ESPECIALMENTE POR PRIMER MINISTRO. SE DAN DETALLES, ESCALAS POSIBLES: PASCUA, TAHÍTI, SIDNEY, FIJI, CANTÓN)
A. Usted debe saber que entre los problemas de bloqueo que hemos sufrido está la negativa a vendernos Boeing… Bien pudiera concertarse un acuerdo con China en este sentido, aplicable a los créditos técnicos ya abiertos.
CH. Sí. He hablado con el embajador sobre esto hace algún tiempo…
…Bien. Permítame considerar sus planteamientos, para dar una respuesta a través del ministro de Relaciones Exteriores. Su viaje no puede ser en vano.
A. Agradezco sus palabras y ésta entrevista que sen un síntoma de la amistad que mantenemos.
CH. Es así, porque nuestra amistad no es de tipo general, sino de un nuevo tipo basada en los principios que orienten nuestras relaciones… Nuestro vice ministro de Comercio Exterior (LO SEÑALA, ENCABEZÓ DELEGACIÓN A UNCTAD III) estuvo en Chile varias semanas y conoció la cordialidad del pueblo chileno. Por eso, cómo no vamos a ayudarlos… Ahora lo más importante es ayudar a Vietnam, lo más urgente… Nosotros no hemos hecho caso del embargo impuesto por Estados Unidos a Vietnam. Algunos barcos de nuestros han llegado muy cerca del paralelo 17, Estados Unidos tenía el bloqueo muy cerca de nuestros barcos, pero igual actuamos. En cambio, la Unión Soviética y Europa mandó sus barcos a puertos chinos… Cuando Vietnam combate no podemos dejar de dar ayuda… Incluso ahora aún hay buques soviéticos. Les decimos que salgan de Cantón, que vayan allá…
A. (PAUSA) Usted ha sido muy generoso con su tiempo, y le estamos muy agradecido por ello.
CH. Ha sido importante para conocer detalles de la situación de su país. Haré un trabajo de investigación mayor, para dar una respuesta a usted.
A. Esperamos que algún día vaya a Chile.
CH. Es también nuestro deseo… Sí nos falta tiempo antes de su partida a Corea ¿buscaremos la forma para que llegue pronto a sus manos la carta de respuesta a su Presidente.
——————–
NOTA: Esta no es una versión taquigráfica, pero reproduce en un 90% el diálogo. Todo lo
fundamental está textual.
F.R.M.